Адаптация «Грозового перевала» Эмиральд Феннелл: когда классика становится дерзкой
«Грозовой перевал» Эмили Бронте на сегодняшний день насчитывает более 20 экранизаций, начиная от классической подачи истории и заканчивая адаптациями с абсолютно отличающимся сеттингом. Возникает закономерный вопрос: почему адаптации этой готической истории не прекращаются целое столетие? Что захватывает читателей и зрителей настолько, что режиссеры раз за разом берутся экранизировать роман, который был рассмотрен с разных сторон многими режиссерами?
Роман, который не соглашается остаться в прошлом
Можно сказать с точностью о том, что «Грозовой перевал» — это не изживающая себя классика, романтическая история столетий. Мстительный и непонятый Хитклифф, озорная и эгоистичная Кэтрин, интеллигентный и вежливый Эдгар — именно эти яркие образы закрепились в английском сознании и передавались из поколения в поколение другими писателями. Готический и мрачный пейзаж йоркширских холмов закрепляет в умах читателей ассоциацию с эпохой XX века. И, конечно же, темы семьи, мести, любви и рока судьбы являются теми самыми якорями для канонизации произведений. Без раскрытия сложных отношений между семьями и персонажами, напряжённой атмосферы и драматичности происходящего, сюжетных поворотов и показа душевных метаний роман Бронте не получил бы оглушительную известность и огромное количество экранизаций, как случилось в итоге.

Провокация вместо дистанции
Свежая экранизация «Грозового перевала» режиссера Эмиральд Феннелл вызвала всеобщий резонанс ещё до выхода фильма. Произошло ли это благодаря подбору голливудских актеров на роли Хитклиффа и Кэтрин, или же роль сыграли смелые режиссерские решения Феннелл? Как бы там ни было, очевидным фактом является то, что сейчас эта экранизация на слуху даже у тех, кто не читал роман Эмили Бронте.
Режиссёр, сценарист и актриса Эмиральд Феннелл всегда отличалась уникальными режиссёрскими решениями, даже довольно провокационной подачей своего видения. Её нашумевший проект «Солтберн» столкнулся с такой же волной критики, как и «Грозовой перевал». Газета The Guardian писала о том, что триллер «Солтберн» предстал «самым неоднозначным» проектом года. Однако вместе со шквалом недовольств, фильм завоевал кассовый успех, а также получил бурное обсуждение в социальных сетях.
Явный почерк Эмиральд Феннелл в киноиндустрии — это вызывающие и эротические сцены, чувственность «напоказ», и в то же время акцент на тревожных и малоосвещённых темах. Она не боится демонстрировать на больших экранах то, что привыкли вырезать при монтаже. Стоит отметить, что даже дебютная режиссерская работа Феннелл «Девушка, подающая надежды» затрагивала темы феминизма, насилия и сексуализации женщин — проблемы, о которых перестали умалчивать в киноиндустрии относительно недавно.
Зная историю кинематографа Эмиральд Феннелл, ожидать от неё «традиционного» развертывания сюжета в «Грозовом перевале» явно не стоит. Зрители убедились в этом, когда 4 сентября вышел первый трейлер экранизации. Саундтреком к фильму была представлена песня-ремикс известной поп певицы Charli XCX, что вызвало огромное количество недовольств у онлайн-пользователей. Люди были недовольны тем, что в исторической драме будут играть песни, которые мы слышим в социальных сетях и на улицах каждый день. Однако решение Феннелл использовать песню британской певицы способствовало росту популярности как самой песни, так и трейлера к фильму. На трейлере набралось уже 12 миллионов просмотров, а в социальной сети TikTok люди записали около 600 тысяч видео под песню Чарли.
Другие творческие решения Феннелл также вызвали неопределённую реакцию зрителей. Тестовый показ «Грозового перевала» состоялся в августе 2025 года. Зрители прокомментировали картину как «гиперсексуализированную версию романа Бронте», в которой изобилуют эротические сцены между Кэтрин и Хитклиффом, однако центральная тема мести не раскрывается.
В недавнем интервью Fandango одна из лидирующих актрис фильма — Марго Робби — прокомментировала выбор такой направленности развития сюжета:
«Было снято так много фильмов и сериалов по сюжету «Грозового перевала». Но я думаю, что разница здесь в том, что Эмиральд заставляет вас почувствовать при просмотре то же, что чувствовала она сама, когда читала эту книгу в молодости... Эмили Бронте в романе выбирает то, на чём хочет сосредоточить ваше внимание, и сбавляет тон в некоторых сюжетных моментах, которые могут показаться важными другим людям. И я чувствую, что Эмиральд сделала то же самое — выделила самое важное и решила глубоко погрузиться именно в эту тему».
Решение Эмиральд Феннелл показать чувственную сторону готического романа является рискованным и одновременно захватывающим. Роман Эмили Бронте не фокусируется на этой стороне отношений двух главных героев, однако задача адаптаций и состоит в том, чтобы показать зрителю новую сторону классики. Как писал тайваньский кинорежиссер Энг Ли: «Создание фильма — это уже не простая копия литературного произведения, а использование современных технологий и решений для придания произведению нового смысла и выразительности».

Кастинг как удар по мифу
Настоящую бурю эмоций ещё на самом старте съёмок экранизации вызвал подбор основных актёров. На роли Кэтрин Эрншо и Хитклиффа были выбраны нашумевшие голливудские звёзды в лице Марго Робби и Джейкоба Элорди. Так, после объявления актёров на главные роли одни зрители с нетерпением ждали появление экстраординарного дуэта на экранах, в то время как фанаты романа недоумевали от решения Феннелл. Главные несоответствия относились к возрасту и внешности Марго Робби, а также цвету кожи Джейкоба Элорди. Пользователи сети негодуют от того, что юную Кэтрин играет взрослая женщина, в то время как «цыганского на вид мальчишку» играет австралиец с голливудской внешностью. В интервью для BBC Эмиральд Феннелл отстаивает своё видение ролей:
«Когда я встретилась с Джейкобом на съёмочной площадке «Солтберна», я сразу увидела в нём Хитклиффа. Он выглядел таким же, каким изобразили Хитклиффа на обложке моей первой прочитанной книги Бронте».
Про Марго Робби она говорит так:
«При виде Марго мне кажется, что ей всё сходит с рук. Такое же впечатление у меня сложилось и о Кэтрин в романе. Она невероятно красивая и удивительная, не такая, как остальные».
Иная внешность актёров пусть и является для некоторых любителей классики излишним отхождением, однако в рамках чувственной истории любви такая замена может наиболее ярко выразить весь спектр накала страстей и драматичности романа. Феннелл не концентрируется в своей экранизации на поверхностном изображении любовной линии — режиссёр идёт глубже и не боится показать зрителям то, что было скрыто Эмили Бронте. Не зря слоганом фильма стала фраза «Сведи меня с ума». Экранизация «Грозового перевала» Эмиральд Феннелл нацелена показать одержимость и разрушительный союз двух взрослых людей, а интенсивность игры Марго и Джейкоба способна раскрыть эти стороны любовной линии наиболее драматично.

Что мы ждём от классики сегодня
Для того чтобы глубже разобраться, оправдано ли подобное смещение акцентов, почему сегодня кинематограф так активно возвращается к классическим сюжетам и как участие голливудских звёзд меняет восприятие канона, мы обратились за комментарием к литературоведу и основателю литературного клуба BOHO.BOOKBAR Денизе Темировой.
— Как вы думаете, является ли решение режиссера сместить фокус внимания с темы мести на тему чувственных отношений между Кэтрин и Хитклиффом правильным? Как это может повлиять на восприятие классического произведения?
— На мой взгляд, это сделано для современной повестки, потому что сейчас люди всё больше хотят видеть настоящих чувств на экране после долгих лет подавления многих эмоций. В кино люди ждут искренности и честности, и в какой-то степени даже животности, которая как раз ярко раскрывается в отношениях между Кэтрин и Хитклиффом. Сам роман уже выражал модернистские взгляды на любовь и, своего рода, абьюзивные отношения. Не буду судить, правильным или неправильным является такое режиссёрское решение, однако для современного общества, я думаю, акценты расставлены вполне логично. Что касается влияния на восприятие романа, мне кажется, что такое решение режиссёра может «оторвать» фильм от классического произведения. Как и в новой экранизации «Франкенштейна», Эмиральд Феннелл скорее взяла за основу сюжет «Грозового перевала», но при этом следование сюжету, временным и историческим идеям того времени отсутствует. Не могу сказать, что это плохо, это просто адаптация — она имеет право быть раскрытой в свободной форме.
— С чем связан тренд на переосмысление классики в кинематографе последних десятилетий?
— Как мне кажется, такое переосмысление классики является очень хорошим способом «раскрутить» свой фильм. Потому что, если фильм снят по какому-то классическому произведению, люди будут относиться к нему с большим доверием и охотнее пойдут на него в кинотеатры. Для меня, как для литературоведа, самая интересная и важная деталь — это то, что люди будут возвращаться к классике. О произведении «Грозовой перевал» всё ещё знают далеко не многие, и такая новая киноадаптация с привлечением голливудских актёров сможет привлечь внимание. Пусть режиссёры переосмысляют классику, пусть экранизируют, как они чувствуют. Я считаю, что в принципе каждую адаптацию книги нужно смотреть «в отрыве» от самого произведения, чтобы не испортить впечатление.
— Участие голливудских актёров в экранизации «Грозового перевала» положительно или отрицательно влияет на ожидания зрителей?
— Я думаю, что взять Джейкоба Элорди на главную мужскую роль — это значит уже побить все кассовые рекорды, потому вполне логично брать таких ярких актёров. Меня участие Джейкоба Элорди совсем не смущает, потому что я знаю: он справится с этой ролью. Меня больше смущает участие Марго Робби, так как я считаю, что её внешние и возрастные данные не сходятся с главной героиней романа. Потому для меня немного непонятен выбор именно этой актрисы, и отрицательные отзывы я вижу только по поводу её роли. Однако, по моему мнению, Джейкоб Элорди ещё вписывается в рамки произведения, хотя ожидания актёра на роль Хитклиффа тоже были. Но тем не менее интересно посмотреть, как справятся актёры в этой экранизации.
***
Каждая новая экранизация классики — это желание вступить в разговор с текстом. «Грозовой перевал» Эмили Бронте давно перестал быть просто романом. Он существует как культурный код, который режиссёры, актёры и зрители продолжают расшифровывать по-своему. Сюжет исторического романа — это не музейный экспонат. Это пространство для новых смыслов и рисков. Версия Эмиральд Феннелл — ещё одно доказательство того, что канон не застывает во времени, а напротив — постоянно меняется с приходом новой эпохи, страхов и желаний общества. Именно в этом заключается главная сила экранизаций — не заменить книгу, а сквозь десятилетия снова привести к ней.
Римма СКАКУНОВА
