
«Чувствую себя как в сериале!»: студентка ЮФУ — об учёбе по обмену в китайском мегаполисе
Алина Витрюк – студентка направления «Зарубежная филология» Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ выиграла ректорскую стипендию и уехала в Китай по программе обмена на полгода. Алина поделилась с нами своими впечатлениями от обучения за рубежом, рассказала о культурных особенностях и о том, какие знания и навыки она приобрела в Китае.
— Алина, расскажи, пожалуйста, чем отличается система образования в Китае от российской?
— Во-первых, экзамены проходят два раза за семестр: в середине и в конце. Во-вторых, конкретно в Тяньцзиньском университете иностранных языков относительно мало домашней работы. Также большое значение имеет посещение пар. Если прогуливать, то может не хватить баллов к допуску на экзамен, потому что само присутствие на паре даёт баллы.
— Что тебе больше нравится в учёбе в Тяньцзиньском университете по сравнению с учёбой в России?
— Мне нравится тот факт, что я могу сама выбирать, в каком темпе мне учить тот или иной материал, потому что в основном нет домашней работы и строгих дедлайнов. Что-то я учу в течение семестра, что-то, что не успела, – непосредственно перед экзаменом.
— Есть ли что-то, что тебе не нравится или кажется сложным в китайской системе образования?
— Если говорить в целом, а не о моём опыте, то это экзамен 高考 (Гаокао). Гаокао считается одним из самых сложных экзаменов в мире. Китайские ученики сдают сразу несколько экзаменов в один день, потому что Гаокао проводится в два-три дня, а экзаменов надо сдать много — шесть. Пересдать экзамен ученик не сможет, его просто отправят на второй год в 11 класс, что конечно в китайской культуре считается большим позором. Результат Гаокао практически единолично определяет судьбу абитуриента — в какой вуз он поступит, как сложится его будущая карьера. Давление со стороны семьи и общества колоссально.
— Какие особенности преподавания и общения с преподавателями ты заметила?
— Китайские преподаватели мне очень нравятся. Они все очень улыбчивые, добрые и готовы помочь. Я специально здесь выбрала высокий уровень языка — предпоследний по сложности. Дело в том, что я хочу быть в более сложной среде, чтобы повысить свой уровень быстрее. Я думала, что большинству преподавателей не понравится это: будут злиться или относиться ко мне как-то иначе из-за объективно низкого уровня в группе. Однако все преподаватели только хвалили меня и всегда помогали. Также я заметила, что у многих преподавателей нет цели развить у учеников устную речь, поэтому я стараюсь её развивать через общение со своими друзьями-китайцами.
— Как ты оцениваешь уровень сложности и нагрузку в университете в Китае?
— Для меня здесь учиться проще. Хоть и перед самими экзаменами очень сложно и стрессово, в течение семестра учеба идёт в комфортном для меня темпе. Несмотря на кажущуюся легкость занятий, информация усваивается очень эффективно и надолго, это меня привлекает. Много слов, выражений сами по себе уходят в активный словарный запас, это какая-то магия! (смеется)
— Есть ли у вас в университете какие-то интересные традиции или студенческие мероприятия, которые отличаются от российских?
— В Тяньцзиньском университете периодически проходят разные мероприятия. Одно из самых масштабных, где я недавно участвовала, – это 文化节 (Праздник культуры).
— Как ты проводишь свободное время в Китае?
— На каникулах мы ездили с моими подругами в большие путешествия в другие города на несколько дней. Кстати, по праздникам всегда огромные толпы китайцев на улицах и длинные очереди, поэтому с этим стоит просто смириться. Свободное время в будни я провожу в Тяньцзине, гуляя по кампусу или за его пределами в городе.
— Что тебе больше всего нравится в жизни в Китае, кроме учёбы?
— Мне нравится в Китае, что здесь всё очень удобно: доставки, QR-коды для оплаты есть везде, наличие сервисов прокатов велосипедов на каждом углу, развитый транспорт, высокоскоростной поезд. Ну и тот факт, что я живу в большом городе с небоскрёбами и чувствую себя, как в сериале!
— Какие культурные различия между Китаем и Россией тебя удивили или впечатлили?
— Очень многое из того, что для русского человека является невоспитанностью и неприличием, в Китае — норма. Однако хочу подчеркнуть, что это не китайцы «невоспитанные», а Китай — это абсолютно другая страна, с другой культурой, ценностями и, соответственно, менталитетом. Во-первых, это громкость в общении. Китайцы довольно громко разговаривают в общественных местах. Во-вторых, в Китае очень распространено курение. Более того, они редко пользуются пепельницами, бросают окурки прям под стол. Китайцы удивляются иностранцам, в любом городе, всегда. А на юге, например, китайцы ещё более эмоциональные по отношению к иностранцам. Когда мы были там, к нам очень часто подходили с просьбой сфотографироваться, с комплиментами или с вопросами о том, из какой мы страны. Для меня, как для россиянки, привыкшей к более сдержанному публичному поведению в этих аспектах, это было заметным контрастом, но это часть культурного кода и местного понимания комфорта и нормы.
— Какой совет ты могла бы дать студентам, которые собираются учиться в Китае по обмену?
—Наслаждайтесь этим временем! И помните, все трудности временны. Когда вы только приедете, в первые дни у вас будет столько дел и трудностей, вы будете бегать туда-сюда, как угорелые, и сильно нервничать. Возможно, вы ужаснетесь: «Как я буду здесь жить полгода?» — но это нормальная реакция на стресс и перемены. У меня в аэропорту Шереметьево практически сломался слот для симок, я очень испугалась. Приехали мы все очень измотанные, в пустой комнате общежития было холодно, и я первую ночь дрожала от холода, не могла уснуть. Мне казалось в первые дни, что тут всё очень страшное и непонятное, но это только поначалу. Вы обязательно привыкнете, обустроитесь здесь и будете чувствовать себя, как дома. Вы справитесь с нервами и бытовыми трудностями, даже если сейчас очень страшно! И обязательно будете вспоминать это время с теплотой и ностальгией.
Из практических советов: скачать все необходимые приложения: 支付宝 (Alipay), 微信 (WeChat), 百度地图 (Байдукарты), Trip.com — для тех, кто собрался путешествовать по Китаю, там можно забронировать отели, купить билеты. Кроме того, важно провозить максимум налички в юанях, скачать хороший ВПН, заранее позаботиться о том, есть ли у вас в слоте для симки две ячейки. Всё это — базовый минимум, без этого вы в Китае не проживёте с комфортом. Позаботьтесь об этом заранее.
— Планируешь ли ты продолжать учёбу или карьеру, связанную с Китаем, после возвращения в Россию? Или хотела бы остаться жить в Китае?
— После возвращения у меня впереди ещё 4 курс в ЮФУ. Как раз будет время подумать и решить. Пока что я точно уверена, что хочу поехать в Китай на языковой год после выпуска. А насчёт поступления на какую-то программу я не уверена, потому что, как говорится, в гостях хорошо, а дома лучше. Как бы мне здесь ни нравилось, я всё же скучаю по своему родному городу Ростову-на-Дону.
Екатерина ПАНЧЕНКО
Фото из личного архива Алины Витрюк