Южный федеральный университет
Южный федеральный университет

Учусь

«Бояться, но продолжать делать»: Арина Загоруйко — об учёбе в Америке, планах на будущее и селёдке под шубой

Мы уже рассказывали в прошлом году про магистранта ЮФУ Арину Загоруйко, которая проходила магистерскую программу в США. Сегодня мы решили спросить у Арины, насколько это эмоционально тяжело и что делать будущим студентам, которые хотят учиться заграницей, но боятся.

photo_2024-06-23_19-01-31.jpg

— Арина, как вы адаптировались к новой академической и культурной среде?

— Адаптация занимает довольно много времени. Это такой волнообразный и непредсказуемый период. Сначала первая стадия — эйфория, большая радость от того, что наконец-то всё получилось, я приехала и начала долгожданный путь в магистратуре в США. Потом были сложности, связанные со стрессом, с переездом, с обустройством на новом месте, начиная с бытовых вопросов: как заряжать приборы розеткой в 110 V, а не 220 V, привыкнуть к Фаренгейтам на градуснике, к фунтам вместо килограммов — и заканчивая особенностями академии: совершенно другие правила для сдачи заданий, абсолютно другая онлайн-платформа, на которой размещены материалы, по-иному выстроена коммуникация с преподавателями. И это, конечно, оставляет отпечаток на общем состоянии. Адаптация проходит со своими сложностями, но и со своими плюсами. Мне повезло найти русскоговорящих друзей, также у меня сложились очень тёплые отношения с моими однокурсниками и с соседями, с которыми я снимаю комнату в одной квартире.

— Как вы поддерживаете связь с русской культурой и обществом, находясь за границей?

— Я обязательно отмечаю все русские праздники: на Масленицу угощала одногруппников блинами, два года исправно пекла куличи на Пасху. Для меня было очень важно придерживаться традиций и продолжать это делать, несмотря на то что вокруг меня этим никто не занимался. Обязательно на Новый год смотрела «Иронию судьбы», делала селёдку под шубой и очень смеялась, когда пыталась объяснить, что это такой салат.

Конечно, каждую неделю я созваниваюсь с родителями. Здесь у меня есть русскоязычные друзья, и это очень помогает. Не всё время я провожу, общаясь исключительно на английском. Читаю на русском. Сейчас, например, перечитываю «Одноэтажную Америку» И. Ильфа и Е. Петрова. Очень интересно сравнивать впечатления в Америке с тем, что 100 лет назад об этом написали советские журналисты.

— Какие возможности предоставила вам учёба за границей в плане личностного роста?

— Жить за рубежом — это опыт, который не сравнится ни с чем. И, конечно, по-новому себя узнаешь после того, как взаимодействуешь с какими-нибудь налоговыми органами, банками или страховой компании и понимаешь: всё то, что ты до сегодняшнего дня знал о мире, здесь абсолютно не работает, и тебе нужно начинать заново. После всех этих испытаний чувствуешь гордость, что смог справиться с такими простыми бытовыми вещами, на которые даже не обратил бы внимание, находясь дома. Здесь они кажутся для тебя настоящим подвигом. Также научилась ценить те усилия, которые прилагаю, и тот опыт, через который я прошла. Хочется верить, что впредь не буду допускать ошибок, которые допускала поначалу, когда ни о чём не знала.

photo_2024-06-23_19-01-29.jpg

— Какие отличия вы заметили между системой образования в России и за рубежом?

— Те же курсы по фонетике или грамматике очень сильно отличались. Они хоть и смотрели на те же самые звуки или на те же самые грамматические конструкции, но всё равно предлагали свежий взгляд, который до этого мне был недоступен по понятным причинам. Например, вместо доминирующего у нас прескрептивного подхода, здесь используется дискрептивный подход. Я училась на него перестраиваться. Для меня было необычно количество научных статей и исследований, которые нужно читать, и их соотношений с учебниками в программе. Статей и публикаций в разы больше. Очень вдохновляет то, что очень много статей, которые были опубликованы буквально пару лет назад или даже в прошлом году. Были такие примеры, когда на курсе использовались статьи, опубликованные буквально пару месяцев назад. Это показывало мне, что это область изучения очень живая и всегда есть исследователи и учёные, которые публикуют что-то новое по тем темам, которые мы проходим в аудитории, и нет ощущения, что это было когда-то давно. Ты видишь взаимосвязь с тем, что было раньше, с тем, что происходит сейчас.

— Какие советы вы можете дать другим российским студентам, которые планируют учиться за границей?

— Прежде всего, по максимуму изучить всё о той стране, том городе и университете, куда собираетесь поехать учиться, и, разумеется, заняться изучением иностранного языка, чтобы чувствовать себя уверенно и свободно в другой стране. Нужно набраться побольше сил и терпения — это самый главный совет, потому что никогда не знаешь, что тебе будет нужно пройти, и важно, чтобы на это хватило запала.

— Что делать студенту, который хочет и имеет возможность учиться за границей, но боится оставить семью, да и в целом смена обстановки для него психологически тяжело даётся?

— Бояться, но продолжать делать! Я прекрасно понимаю тоску по дому. Это то, с чем мне было тяжелее всего исправляться. Первое время снилось, как я хожу по Ростову или как прихожу в гости к друзьям и в институт. Ничего и никогда в жизни не заменит дом, и куда бы не приехали, всё равно избавиться от этого ощущения просто невозможно. Советую составить для себя список плюсов и минусов. Это то, что делала я: выписывала в одну колонку, что мне даёт это программа обучения за рубежом и что я от неё хочу получить, а во вторую — от чего мне придётся временно отказаться. Потом по решению с «внутренней бухгалтерией», как соотносятся плюсы и минусы, уже принимала решение: ехать или нет. Всё это очень индивидуально. Кто-то может на это пойти, кто-то не может, и это абсолютно нормально. Можно передумать за то время, пока вы готовитесь к международному обмену и к обучению заграницей. В этом можно разочароваться, перехотеть ехать или, наоборот, загореться и приехать сюда. Главное — прислушиваться к себе и своим ощущениям и понять, что любое решение прежде всего должно гармонировать с внутренним ощущением.

— Как вы справляетесь с чувством ностальгии или одиночества вдали от дома?

— В основном, общением с родителями. Бывали периоды, когда было очень трудно и сильно хотелось домой, и я, конечно, старалась воспользоваться каждой возможностью приехать. К сожалению, не получилось выбраться летом на большой период, но прошлой весной я прилетала домой на две недели и была очень рада этой энергетической подзарядке перед вторым годом магистратуры.

— Вы хотели бы остаться в Америке или планируете после обучения вернуться в Россию?

— В Россию возвращаюсь уже этим летом. Я заканчиваю программу магистратуры и по её правилам должна вернуться домой.

— Каковы ваши планы и цели на будущее после окончания учёбы за границей?

— После получения диплома возвращаюсь домой, буду в Ростове, возьму паузу от академии. Я в ближайшее время не планирую идти в аспирантуру. Точно знаю, что на каком-то этапе там окажусь и буду писать исследование, но прежде, чем к этому прийти, мне бы хотелось нарастить такую профессиональную массу: мне хочется набраться профессионального опыта, по возможности вернуться в университет, если будет такая возможность, а если нет, то продолжить заниматься в частном порядке, давать индивидуальные уроки. Дальше посмотрим.

Кира БУГАЕЦ

Фото из личного архива Арины Загоруйко