
Синтез театра и лекции: создатели творческого объединения Kontrapunkt — о своих проектах
Прочитать книгу или посмотреть фильм? Это среднестатистический вопрос внутреннего диалога студента-филолога или журналиста. А может, лучше сходить в театр и увидеть героев произведений воочию? Перед сотрудниками Донской государственной публичной библиотеки, выпускниками Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Денисом Катуковым и Дарьей Цепкало такого вопроса не стоит: они и прочитают, и посмотрят, и купят билеты в театр, а после и сами всё покажут. Денис и Даша — создатели творческого объединения Kontrapunkt, иммерсивного театра, который в формате представлений-лекций просвещает, завлекает и поражает жителей Ростова-на-Дону. В творческом портфеле коллектива уже имеются спектакли по мотивам произведений Ионеско, Грибоедова и даже древнегреческих авторов. Подробнее Дарья и Денис рассказали нашему корреспонденту.
— Как появилась идея создания творческого объединения?
— Так как мы работаем вместе ещё со студенческих времён, фактически наше творческое объединение неофициально существует уже много лет. В этом году мы просто решили организовать деятельность, чтобы наша аудитория, сформировавшаяся за эти годы, была в курсе всех новостей о наших проектах, которых в последнее время стало достаточно много для регулярных показов.
— На чём основывается выбор произведений для спектаклей и иммерсивных экскурсий?
— Исключительно на наших творческих интересах. Мы берёмся за те вещи, которые кажутся нам наиболее интересными для переосмысления в рамках сценического пространства. Но у нас есть и другие форматы, такие как, например, перформативные лекции и поэтические коллажи. Для этих проектов мы ориентируемся на актуальность темы среди нашей целевой аудитории. В этих случаях выбор может быть обоснован юбилеем автора произведения или популярностью направления.
— Как вы выбираете актёров и участников для своих проектов?
— У нас есть сформировавшаяся труппа, с которой мы работаем уже несколько лет. Все актёры распределены по проектам в зависимости от их интересов, нашего видения и их загруженности. В будущем планируем расширять команду. Я думаю, мы проведём для этого ряд прослушиваний и мастер-классов.
— Какой формат спектакля-лекции, по вашему мнению, наиболее эффективен для передачи информации?
— Синтез театра и филологической лекции у нас представлен в нескольких проектах. Каждый из них эффективен, по-своему, для различных аудиторий. Перформативные лекции рассчитаны на старшеклассников, студентов и напоминают по формату привычные для них уроки, проиллюстрированные театральными вставками. Иммерсивные экскурсии подходят для взрослой аудитории, готовой к более сложным темам. В то же время экскурсии предлагают зрителю не только филологические лекции, но и возможность ближе познакомиться с локациями Донской публичной библиотеки, вовлекают людей в тему произведения посредством иммерсивности театральных эпизодов. Наконец site-specific театр, наш новый проект, подходит для более открытой аудитории, готовой к дискуссии. Мы объединили форматы site-specific и форум-театров: у людей будет возможность сначала посмотреть спектакль, а затем обсудить его, высказать своё мнение, задать вопрос — всё это тоже часть образовательного процесса.
— Как вы планируете вовлекать аудиторию в обсуждение после выступлений?
— На самом деле, наша аудитория уже показала свою заинтересованность в обсуждении поднятых тем после мероприятий. После каждого показа иммерсивных экскурсий мы получаем большое количество интересных вопросов, интерпретаций произведения и мнений по самым разным темам. Людям не хватает площадок, где можно было бы это обсудить. Мы даём им такую возможность и, конечно, готовим заранее ряд вопросов и тезисов, которые должны вовлекать людей в дискуссию.
— Какие трудности вы встречаете в процессе подготовки и реализации спектаклей?
— Трудности бывают самые разные. Наверное, самая частая проблема – это расписание актёров. Так как ребята из нашей актёрской команды по большей части студенты, у них достаточно загруженное расписание из-за учёбы (у некоторых ещё и из-за работы). Найти подходящее для всех время для репетиций — уже очень большое достижение. Возникают трудности и с техническим обеспечением, которого у нас практически нет. Но эти сложности только мотивируют к поиску нестандартных решений, что в итоге очень часто приводит к самым лучшим идеям.
— Как вы оцениваете успех ваших мероприятий и обратную связь от зрителей?
— Мы достаточно тесно общаемся с нашей аудиторией и получаем очень много положительных отзывов. Людям не хватает подобных проектов, новых форматов. Большой популярностью пользуются наши иммерсивные экскурсии — мы сталкиваемся с проблемой нехватки мест практически каждый показ. Это говорит о том, что люди готовы к сложным форматам.
— Сотрудничаете ли вы с местными авторами или исследователями для создания контента?
— Пока нет, но мы открыты ко всем формам совместного творческого процесса. Уверен, в будущем у нас будет такая возможность.
— Какие мероприятия вас вдохновляют или служат примером для вашего объединения?
— Каких-то конкретных мероприятий, которые были бы для нас примером, назвать не можем. В первую очередь нас вдохновляют литература и театр во всём своём многообразии.
— Каковы ваши планы на будущее в развитии проекта?
— Их очень много: будем пробовать новые форматы, выходить на новые площадки, расширять команду. Уделим внимание развитию социальных сетей, чтобы о нас узнало, как можно больше людей. Уже подготовлено несколько новых проектов до конца этого сезона и есть планы на будущий. Сейчас мы стараемся быть максимально продуктивными, чтобы попробовать как можно больше, собрать больше обратной связи и критики, собрать аудиторию.
Константин СОЛОВЬЁВ
Фото LENS, СИЦ и из архива Kontrapunkt