Южный федеральный университет
Южный федеральный университет

Учусь

«Образование — это как стартап»: Анатолий Хван об учёбе в Китае, блоге и преподавании

«Образование — это как стартап»: Анатолий Хван об учёбе в Китае, блоге и преподавании

 Ростовчанин Анатолий Хван  выпускник бакалавриата по направлению «Зарубежное регионоведение: Восточная Азия» и блогер с аудиторией более 70 тысяч человек. Сейчас он живёт и учится в Китае, а в блоге создаёт не только развлекательный контент, но и делится историями о жизни за границей, опытом изучения китайского языка и собственными методами преподавания. 

— Анатолий, ты учился на востоковеда, верно? Где проходил бакалавриат и чем запомнились годы учёбы — и в плане обучения, и в плане студенчества?

— Да, я учился в РГЭУ (РИНХ) на программе «Зарубежное регионоведение: Восточная Азия». Учёба была очень интересной: программа включала множество дисциплин — от китайского языка и истории до статистики и международной безопасности. Это было классическое гуманитарное образование, которое расширяет кругозор и помогает глубже понять культуру и историю других народов.

В нашем университете программа имела уклон в лингвистику, но лично мне хотелось бы больше прикладных курсов. К сожалению, такие предметы, как экономическая теория, статистика или экономика стран Восточной Азии, длились всего полгода или год.

 

photo_2025-10-10_00.22.48.jpeg

 

— Когда ты впервые начал изучать китайский язык  в университете или раньше? Почему выбрал именно его и как пришёл к преподаванию?

— Китайский я начал изучать на первом курсе университета. Честно говоря, изначально не собирался его выбирать, но, видя, как быстро растёт китайская экономика, решил, что это перспективное направление.

Преподавать начал на третьем курсе: моей первой ученицей стала подруга с факультета, которой нужно было подготовиться к сессии. Параллельно я год занимался в Институте Конфуция при МГЛУ, и после этого понял, что могу преподавать китайский язык для начинающих.

— Что стало основным толчком переехать в Китай и продолжить обучение там? Это было желание практиковать язык или нечто большее?

— Главной причиной было желание практиковать язык, изучать бизнес-лексику и попробовать жизнь в тропическом климате. Поэтому я рассматривал университеты в Гуанчжоу, Шэньчжэне и Гонконге.

 

photo_2025-10-10_00.29.48.jpeg

 

— Сейчас у тебя языковой год, так ведь? Как проходят занятия и чем отличается китайская система образования от российской?

— Да, сейчас у меня языковой год. Так как я приехал в Китай уже с высоким уровнем, меня не зачислили в продвинутую языковую группу — вместо этого предложили пройти обучение на втором курсе бакалавриата по программе International Trade and Economics.

Эта программа рассчитана на иностранных студентов. Мы изучаем бизнес-китайский, бизнес-английский, готовимся к экзамену BCT. Однако, сравнивая с российской программой, могу сказать, что у нас учиться было сложнее: в России больше академических дисциплин, а здесь почти все пары — языковые. Только одна-две лекции в неделю посвящены, например, микроэкономике. В целом у иностранных студентов в Китае программа намного легче.

— Как тебе жизнь в Китае вне университета? Что оказалось самым неожиданным, что порадовало и что, наоборот, огорчило?

— Я живу и учусь в Гуанчжоу — это город, известный своей международной торговлей. Поэтому здесь всё устроено вокруг бизнеса. За месяц жизни я понял, что досуговых мест меньше, чем я ожидал, но знаю, что в Шанхае или Пекине с этим лучше.

Неожиданным стало то, как сложно оказалось привыкнуть к тропическому климату — он комфортен только первую неделю, а потом начинает утомлять.

 

photo_2025-10-10_00.29.46.jpeg

 

Меня приятно удивили местные жители: китайцы, с которыми я общался, очень открытые и дружелюбные, проявляют интерес к России. Но при этом общение с ними требует понимания другого культурного контекста — многое приходится изучать на практике.

Из плюсов — невероятно развитая сфера услуг: всё в шаговой доступности, доставка быстрая и дешёвая, товары тоже доступные.

А из минусов — почти отсутствует академическое сообщество. Многие иностранные студенты относятся к учёбе несерьёзно, из-за чего процесс страдает. Ну и, конечно, постоянный шум большого города: торговые центры, дороги, толпы людей — иногда не хватает просто тихого парка и зелени.

— Ты ведёшь блог о жизни и учёбе китайскому. Когда он появился? И было ли это осознанным решением или спонтанным шагом?

— Всё началось спонтанно: я завёл соцсети примерно два года назад, на третьем курсе, просто ради развлечения. Через год начал делиться опытом — рассказывать о жизни, лайфхаках по изучению китайского языка. Изначально цели стать блогером у меня не было.

— Как реагирует аудитория? Есть ли история, которая тебя особенно тронула?

— У меня, честно, потрясающая аудитория! Это очень добрые, образованные и отзывчивые люди, которые постоянно меня поддерживают. Часто пишут слова благодарности — за советы, за помощь с учёбой, поступлением в университет.

Особенно запомнился один случай: в первые дни после переезда в Китай мне было морально тяжело из-за смены обстановки и разлуки с близкими. Тогда мне написала подписчица, которая прошла через похожее, и посоветовала не сдаваться и помнить, ради чего я сюда приехал. Это сообщение я до сих пор перечитываю, когда становится грустно и хочется всё бросить и уехать домой. 

— Как на тебя повлиял блогерский путь? Рад ли, что занялся этим?

— Очень рад! Сейчас блог – мой основной вид деятельности, и я вижу в этом огромное пространство для развития и перспективы в сфере медиа.

 

photo_2025-10-10_00.22.47.jpeg

 

— И напоследок: что бы ты посоветовал студентам, которые только выбирают направление или думают об учёбе за границей?

— Относитесь к выбору специальности ответственно. Многие советуют идти «по душе», но я считаю, что образование — это как стартап: оно может взлететь, а может и прогореть. Важно оценивать риски и перспективы профессии.

Бакалавриат, на мой взгляд, должен сочетать практическую направленность с личными интересами. Ведь суть учёбы — не просто в получении диплома, а в освоении таких hard skills, которые не выучишь за месяц или даже за год.

Полина ЕДРЫШОВА

Фото из личного архива Анатолия Хвана